<< Все стихи автораАвтор: Байрон Джордж
← Ctrl        Ctrl →


Стансы к Августе

 
  Когда время мое миновало
     И звезда закатилась моя,
  Недочетов лишь ты не искала
     И ошибкам моим не судья.
  Не пугают тебя передряги,
     И любовью, которой черты
  Столько раз доверял я бумаге,
     Остаешься мне в жизни лишь ты.

  Оттого-то, когда мне в дорогу
     Шлет природа улыбку свою,
  Я в привете не чую подлога
     И в улыбке тебя узнаю.
  Когда ж вихри с пучиной воюют,
     Точно души в изгнанье скорбя,
  Тем-то волны меня и волнуют,
     Что несут меня прочь от тебя.

  И хоть рухнула счастья твердыня
     И обломки надежды на дне,
  Все равно: и в тоске и унынье
     Не бывать их невольником мне.
  Сколько б бед ни нашло отовсюду,
     Растеряюсь - найдусь через миг,
  Истомлюсь - но себя не забуду,
     Потому что я твой, а не их.
  
  Ты из смертных, и ты не лукава,
     Ты из женщин, но им не чета.
  Ты любовь не считаешь забавой,
     И тебя не страшит клевета.
  Ты от слова не ступишь ни шагу,
     Ты в отъезде - разлуки как нет,
  Ты на страже, но дружбе во благо,
     Ты беспечна, но свету во вред.

  Я ничуть его низко не ставлю,
     Но в борьбе одного против всех
  Навлекать на себя его травлю
     Так же глупо, как верить в успех.
  Слишком поздно узнав ему цену,
     Излечился я от слепоты:
  Мало даже утраты вселенной,
     Если в горе наградою - ты.

  Гибель прошлого, все уничтожа,
     Кое в чем принесла торжество:
  То, что было всего мне дороже,
     По заслугам дороже всего.
  Есть в пустыне родник, чтоб напиться,
     Деревцо есть на лысом горбе,
  В одиночестве певчая птица
     Целый день мне поет о тебе.


24 июля 1816

Примечания

	Посвящено сестре поэта Августе Ли.

	Впервые опубликовано в сборнике "Шильонский узник", Лондон, Меррей, 1816. 
("Когда время мое миновало..."). Перевод Б. Пастернака

- 1816 -

 




 


 
 

в названии в тексте
только слово целиком